Indirekte Rede

Wenn wir eine Äußerung wiederholen wollen und uns aber nicht mehr an den genauen Wortlaut erinnern können oder dieser gar nicht wichtig ist, dann sagen wir einfach so ungefähr, was gesagt wurde – das ist die indirekte Rede. Wir verwenden also nicht den exakten Wortlaut des Sprechers.

Keine Zeitänderung / no backshift
Einleitungssatz steht im
Simple Present (He says)
Present Perfect (He has said)
Future I (He will say, He is going to say)
Bsp: He says, “I talk.” – He says that he talks.

Zeitänderung / backshift
Einleitungssatz steht im
Simple Past (He said)
Past Perfect (He had said)
Future II (He will have said)
Conditional I (He would say)
Conditional II (He would have said)
Bsp: He said, “I talk.” – He said that he talked.

Direkte Rede Indirekte Rede
Simple Present Simple Past
Simple Past Simple Past oder Past Perfect
Present Perfect, Past Perfect Past Perfect
Future I, Conditional I Conditional I
Future II, Conditional II Conditional II

Achtung! Bei der Zeitänderung müssen auch folgende Orts- und Zeitangaben geändert werden:

Direkte Rede Indirekte Rede
today that day
now then
yesterday the day before
… days ago … days before
last week the week before
next year the following year
tomorrow the next day/the following day
here there
this that
these those

Befehle, Bitten, Aufforderungen werden meistens mit einem Infinitiv wiedergegeben:
     
   "Don't worry!" (Mach dir nichts draus!)
 
   He told me not to worry.